Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 69

तस्याहं कथयिष्यामि स्थानैश्चिह्नैश्च लक्षितम् । शिखण्डिनाप्यहं तत्र ह्याहूतो ह्यवनीपते

tasyāhaṃ kathayiṣyāmi sthānaiścihnaiśca lakṣitam | śikhaṇḍināpyahaṃ tatra hyāhūto hyavanīpate

میں اس مقام کا بیان کروں گی جو جگہوں اور نشانیوں سے پہچانا جاتا ہے۔ اے زمین کے مالک! وہاں مجھے شِکھنڈِن نے یقیناً بلایا تھا۔

तस्यof that/for him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कथयिष्यामिI will tell
कथयिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु, णिजन्त)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
स्थानैःby/with places
स्थानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
चिह्नैःby/with marks
चिह्नैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचिह्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
लक्षितम्marked/identified
लक्षितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootलक्ष् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; 'तत्' (अर्थात् स्थानम्/मार्गः) इत्यस्य विशेषणम्
शिखण्डिनाby Śikhaṇḍin
शिखण्डिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशिखण्डिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/अपि-समुच्चयार्थक-अव्यय (also/even)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
आहूतःcalled/summoned
आहूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ-ह्वा (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि प्रयोगः
हिindeed
हि:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
अवनीपतेO king (lord of the earth)
अवनीपते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअवनी (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अवनेः पतिः)

Kanyā (the maiden)

Tirtha: Unspecified Revā/Narmadā micro-tirtha identified by lakṣaṇas

Type: kshetra

Listener: Avanīpati (king) addressed within the dialogue

Scene: The maiden promises to describe the exact sacred spot by its landmarks; a remembered moment of being summoned by Śikhaṇḍin is evoked, suggesting a prior encounter tied to that locale.

Ś
Śikhaṇḍin
T
tīrtha (implied)

FAQs

Sacred geography is transmitted through precise markers, making pilgrimage a disciplined, verifiable dharmic act.

A Narmadā-side tīrtha is being identified through signs; the specific landmarks are detailed in the next verses.

None directly; it introduces the practical identification of the tīrtha location.