Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

सर्वभक्ष्यः कृतो योऽसौ दण्डके मुनिना पुरा । नर्मदातटमाश्रित्य पूतो जातो हुताशनः

sarvabhakṣyaḥ kṛto yo'sau daṇḍake muninā purā | narmadātaṭamāśritya pūto jāto hutāśanaḥ

پہلے دَندک کے جنگل میں ایک مُنی نے اسے ‘سب کچھ کھا جانے والا’ بنا دیا تھا؛ مگر نَرمدا کے کنارے کا آسرا لینے سے ہُتاشن پاکیزہ ہو گیا۔

सर्वभक्ष्यःeating everything / all-devouring
सर्वभक्ष्यः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-भक्ष्य (प्रातिपदिक; सर्व + भक्ष्य)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — nominative singular; predicate adjective of हुताशनः
कृतःmade
कृतः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; √कृ (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन — nominative singular; past passive participle used predicatively
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन — nominative singular; relative pronoun
असौthat (one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन — nominative singular; demonstrative pronoun (correlative)
दण्डकेin Daṇḍaka (forest/region)
दण्डके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदण्डक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी, एकवचन — locative singular (place)
मुनिनाby a sage
मुनिना:
Karana (Instrument/Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन — instrumental singular
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक) — adverb 'formerly'
नर्मदातटम्the bank of the Narmadā
नर्मदातटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर्मदा-तट (प्रातिपदिक; नर्मदा + तट)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया, एकवचन — accusative singular
आश्रित्यhaving taken refuge at
आश्रित्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ-√श्रि (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund) — having resorted to
पूतःpurified
पूतः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूत (कृदन्त; √पू (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन — nominative singular; predicate adjective
जातःbecame
जातः:
Kriya (Predicative/क्रियार्थ)
TypeAdjective
Rootजात (कृदन्त; √जन् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन — nominative singular; 'became/was born' (PPP used predicatively)
हुताशनःAgni
हुताशनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहुत-आशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन — nominative singular

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Vahni-tīrtha (contextual) / Revā-tata (Narmadā bank)

Type: ghat

Listener: Mahīpāla (king)

Scene: A contrast scene: in the wild Daṇḍaka, a stern sage pronounces a transformative curse on Agni; then Agni stands at the Narmadā bank, flames subdued and purified by the river’s touch.

D
Daṇḍaka forest
M
Muni (sage)
N
Narmadā
H
Hutāśana (Agni)

FAQs

Even intense or fearsome conditions are cleansed by contact with a supremely purifying sacred river and its tīrthas.

The Narmadā bank connected with Vahni-tīrtha, where Agni is said to have been purified.

No explicit rite is stated here; the emphasis is on āśraya (resorting to the Narmadā bank) as a source of purification.