Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

यत्फलं लभते मर्त्यः सत्रे द्वादशवार्षिके । तत्फलं समवाप्नोति नात्र कार्या विचारणा

yatphalaṃ labhate martyaḥ satre dvādaśavārṣike | tatphalaṃ samavāpnoti nātra kāryā vicāraṇā

بارہ برس کے سَتر یَجْن میں جو پھل ایک فانی انسان پاتا ہے، وہی پھل وہ (اس دان کے ذریعے) حاصل کر لیتا ہے؛ اس میں کسی شک و تردد کی گنجائش نہیں۔

यत्which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन — Neuter, Accusative singular; सम्बन्धसूचक (फलम् इत्यस्य विशेषण)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन — Neuter, Accusative singular
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — Present indicative, 3rd person singular; आत्मनेपद
मर्त्यःa mortal man
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन — Masculine, Nominative singular
सत्रेin a sacrificial session (sattra)
सत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन — Neuter, Locative singular
द्वादशवार्षिकेin the twelve-year (sattra)
द्वादशवार्षिके:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वादश + वार्षिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन — Neuter, Locative singular; विशेषण (सत्रे); समासः द्विगु (द्वादश वर्षाणि यस्य)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन — Neuter, Accusative singular; विशेषण (फलम्)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन — Neuter, Accusative singular
समवाप्नोतिfully attains
समवाप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+अव+आप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — Present indicative, 3rd person singular; परस्मैपद
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध) — negation particle
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक) — indeclinable adverb ‘here/in this matter’
कार्याto be done/necessary
कार्या:
Visheshana (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन — Feminine, Nominative singular; विधेय-विशेषण (विचारणा)
विचारणाconsideration/deliberation
विचारणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन — Feminine, Nominative singular

Mārkaṇḍeya (contextual continuation)

Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)

Type: ghat

Listener: Pārtha

Scene: A symbolic juxtaposition: on one side a grand Vedic satra with multiple fires and priests; on the other, a humble donor giving a pot of water and food—both radiating equal merit-light.

S
Satra (12-year sacrifice)
D
Dāna (implied from prior verse)

FAQs

Compassionate charity is presented as equal in merit to the most demanding long-term ritual sacrifices.

The teaching is embedded in the Varuṇeśvara tīrtha context, highlighting the tīrtha-linked power of dāna.

The implied prescription is the gift described previously (water vessel with food), whose merit is compared to a twelve-year satra.