Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

दधिस्कन्दं मधुस्कन्दं यावत्त्यक्त्वा तु गच्छति । तावत्तुष्टो महादेवो नन्दिनाथमुवाच ह

dadhiskandaṃ madhuskandaṃ yāvattyaktvā tu gacchati | tāvattuṣṭo mahādevo nandināthamuvāca ha

جب تک وہ ددھیسکند اور مدھوسکند نامی تیرتھوں کو پیچھے چھوڑ کر آگے بڑھتا رہا، اسی ثابت قدمی پر مہادیو خوش ہوئے اور نندیناتھ سے مخاطب ہوئے۔

दधिस्कन्दम्Dadhiskanda (name/place)
दधिस्कन्दम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदधि + स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
मधुस्कन्दम्Madhuskanda (name/place)
मधुस्कन्दम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमधु + स्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
यावत्as long as / until
यावत्:
Sambandha (Correlation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/सम्बन्धशब्द)
Formपरिमाण/अवधिवाचक अव्यय (as long as/so far as)
त्यक्त्वाhaving left
त्यक्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
तुthen/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअन्वयार्थक अव्यय (particle)
गच्छतिgoes
गच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
तावत्then / for that long
तावत्:
Sambandha (Correlation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय/सम्बन्धशब्द)
Formपरिमाण/अवधिवाचक अव्यय (so long/then)
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (प्रातिपदिक; √तुष्-क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘महादेवः’ इत्यस्य विशेषणम्
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
नन्दिनाथम्lord Nandī / Nandī’s master (addressed person)
नन्दिनाथम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनन्दि + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
indeed
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formवृत्तान्तसूचक अव्यय (narrative particle)

Narrator (Purāṇic narrator within Revā-khaṇḍa context)

Tirtha: Dadhiskanda; Madhuskanda

Type: tirtha

Listener: King (rājendra)

Scene: A journey montage: Nandī passes sign-like markers or small shrines labeled Dadhiskanda and Madhuskanda; above, Mahādeva observes with growing satisfaction, preparing to speak.

D
Dadhiskanda
M
Madhuskanda
M
Mahādeva (Śiva)
N
Nandī

FAQs

Steadfast continuation in pilgrimage and discipline draws divine grace; Śiva is pleased by sincere perseverance.

Tīrthas named Dadhiskanda and Madhuskanda, presented as stations within the Revā pilgrimage circuit.

Continuing tīrtha-yātrā with resolve—moving through multiple sacred sites as an act of devotion.