भ्रमसे दिव्ययोगात्मन्मोहयन्निव मां प्रभो । एतत्कथय मे सर्वं योऽसि सोऽसि नमोऽस्तु ते
bhramase divyayogātmanmohayanniva māṃ prabho | etatkathaya me sarvaṃ yo'si so'si namo'stu te
اے ربّ، اے دیویہ یوگ کے صاحب! تم یوں گردش کرتے ہو گویا مجھے موہ میں ڈال رہے ہو۔ یہ سب کچھ مجھے بتاؤ—تم جو بھی ہو، وہی ہو؛ تمہیں نمسکار ہے۔
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā) narrative sphere
Type: kshetra
Listener: The crane (divine yogic Lord)
Scene: The swimmer-seeker, hands raised in reverence even amid waves, addresses the crane as ‘Lord of divine yoga’; the crane’s aura suggests a hidden deity behind the bird-form.
Humility and reverence, joined with earnest questioning, are honored as the proper approach to divine mystery.
None; the verse is theological and dialogic rather than geographic.
None explicitly; the verse models namaskāra (salutation) and respectful inquiry.