Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

ध्यायमानस्ततः काले अपश्यं पक्षिणं परम् । हारकुन्देन्दुसंकाशं बकं गोक्षीरपाण्डुरम्

dhyāyamānastataḥ kāle apaśyaṃ pakṣiṇaṃ param | hārakundendusaṃkāśaṃ bakaṃ gokṣīrapāṇḍuram

اسی وقت مراقبہ میں محو تھا کہ میں نے ایک عجیب پرندہ دیکھا—ایک بگلا، جو ہار، کُند کے پھول اور چاند کی مانند روشن تھا، اور گائے کے دودھ کی طرح سفید۔

ध्यायमानःmeditating, contemplating
ध्यायमानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तरि प्रयोगः
ततःthen, thereafter
ततः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—अवधारण/अनन्तरार्थक क्रियाविशेषण (adverb: then/thereafter)
कालेat the time
काले:
Adhikarana (Location/Time अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अपश्यम्I saw
अपश्यम्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपदम्
पक्षिणम्a bird
पक्षिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
परम्supreme, excellent
परम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying पक्षिणम्)
हारकुन्देन्दुसंकाशम्resembling a garland, jasmine, and the moon (i.e., very white)
हारकुन्देन्दुसंकाशम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootहार (प्रातिपदिक) + कुन्द (प्रातिपदिक) + इन्दु (प्रातिपदिक) + संकाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपमान-तत्पुरुषः (हार-कुन्द-इन्दु-संकाशः = तेषां संकाशः), विशेषणम् (qualifying बकम्/पक्षिणम्)
बकम्a crane/heron
बकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; पक्षिणम् इत्यस्य विशेष्य-निर्देशः
गोक्षीरपाण्डुरम्pale/white like cow’s milk
गोक्षीरपाण्डुरम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootगो (प्रातिपदिक) + क्षीर (प्रातिपदिक) + पाण्डुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गोक्षीरस्य पाण्डुरः), विशेषणम् (qualifying बकम्)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha-region (Revākhaṇḍa frame)

Type: kshetra

Scene: A lone ascetic in meditation amid an endless, dark, wave-tossed expanse; a luminous milk-white crane appears, its body shining like moonlight and jasmine garlands, becoming the focal point of wonder.

M
Mārkaṇḍeya
B
Baka (crane-form)

FAQs

Steady meditation culminates in divine signs and revelations, even in the darkest cosmic conditions.

No geographic tīrtha is named; the focus is on a visionary encounter during pralaya.

Meditation (dhyāna) is the implied discipline leading to the vision.