Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

स्वेच्छाचारी भवे देव वेदवेदाङ्गपारगः । त्रिकालज्ञो जगन्नाथ गीतज्ञोऽहं सदा भवे

svecchācārī bhave deva vedavedāṅgapāragaḥ | trikālajño jagannātha gītajño'haṃ sadā bhave

اے دیو! میں اپنی مرضی کے مطابق آزادانہ چل پھر سکوں؛ وید اور ویدانگوں کا پارگت ہو جاؤں۔ اے جگن ناتھ! میں تینوں زمانوں کا جاننے والا بنوں اور ہمیشہ مقدس گیتوں میں ماہر رہوں۔

स्वेच्छाचारीone who acts by his own will
स्वेच्छाचारी:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमाना)
TypeAdjective
Rootस्व + इच्छा + चारी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
भवेmay I be
भवे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Potential/Optative), उत्तमपुरुष, एकवचन — Optative, 1st person, Singular
देवO Deva
देव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन — Masculine, Vocative, Singular
वेदवेदाङ्गपारगःversed in the Vedas and Vedāṅgas
वेदवेदाङ्गपारगः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमाना)
TypeAdjective
Rootवेद + वेदाङ्ग + पारग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
त्रिकालज्ञःknower of the three times
त्रिकालज्ञः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमाना)
TypeAdjective
Rootत्रि + काल + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
जगन्नाथO Lord of the world
जगन्नाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन — Masculine, Vocative, Singular
गीतज्ञःknower of songs/chanting
गीतज्ञः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमाना)
TypeAdjective
Rootगीत + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन — Pronoun, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
Kāla-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय — Adverb of time
भवेmay I be
भवे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Potential/Optative), उत्तमपुरुष, एकवचन — Optative, 1st person, Singular

Nārada

Listener: Īśvara (Śiva)

Scene: Nārada enumerates boons: freedom to roam, Vedic mastery, knowledge of past-present-future, and perpetual skill in sacred song; Śiva listens, approving.

N
Nārada
Ś
Śiva (Deva, Jagannātha)

FAQs

Divine grace is sought to deepen knowledge, sacred expression, and spiritual agency—capacities used in service of dharma.

Indirectly the Revā Khaṇḍa setting; the verse lists boons that arise from tapas done at the Revā-bank.

None; the verse is a boon-request emphasizing Vedic learning and sacred song.