Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

ईश्वर उवाच । तुष्टोऽहं तव विप्रेन्द्र योगिनाथ अयोनिज । वरं प्रार्थय मे वत्स यस्ते मनसि वर्तते

īśvara uvāca | tuṣṭo'haṃ tava viprendra yoginātha ayonija | varaṃ prārthaya me vatsa yaste manasi vartate

اِیشور نے فرمایا: اے برہمنوں کے سردار، اے یوگیوں کے ناتھ، اے اَیونیج! میں تجھ سے خوش ہوں۔ اے پیارے بچے، جو ور تیرے دل میں بسا ہے، وہ مجھ سے مانگ۔

ईश्वरःLord (Īśvara)
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन — Perfect, 3rd person, Singular
तुष्टःpleased
तुष्टः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमाना)
TypeAdjective
Rootतुष्ट (कृदन्त; तुष् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Past participle, Masculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन — Pronoun, Nominative, Singular
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन — Pronoun, Genitive, Singular
विप्रेन्द्रO best of brāhmaṇas
विप्रेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन — Masculine, Vocative, Singular
योगिनाथO lord of yogins
योगिनाथ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootयोगिन् + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन — Masculine, Vocative, Singular
अयोनिजO unborn (not womb-born)
अयोनिज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootअ + योनिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन — Masculine, Vocative, Singular
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — Neuter, Accusative, Singular
प्रार्थयask/request
प्रार्थय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्थ् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन — Imperative, 2nd person, Singular
मेfrom me/to me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (4th) एकवचन (एन्क्लिटिक) — Pronoun, Dative, Singular
वत्सO child/dear one
वत्स:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन — Masculine, Vocative, Singular
यःwhich/that (who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — Relative pronoun, Masculine, Nominative, Singular
तेof you/your
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन (एन्क्लिटिक) — Pronoun, Genitive, Singular
मनसिin (your) mind
मनसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन — Neuter, Locative, Singular
वर्ततेexists/abides
वर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद — Present, 3rd person, Singular, Ātmanepada

Īśvara (Śiva)

Listener: Nārada

Scene: Śiva, serene and radiant, addresses a venerable sage (Nārada) with affectionate boon-granting gesture; a riverine tīrtha landscape hinted in the background.

Ī
Īśvara (Śiva)
N
Nārada

FAQs

Austerity and yogic steadiness culminate in īśvara-prasāda—divine grace that fulfils the devotee’s highest intent.

The Revā Khaṇḍa context frames this boon as part of a tīrtha-origin narrative, though the verse itself focuses on the boon-granting moment.

No external rite; the implied prerequisite is tapas/yoga that leads to the Lord’s satisfaction.