Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 9

शङ्करं स्थापयामास सुरासुरनमस्कृतम् । अच्छेद्यमप्रतर्क्यं च देवानां तु दुरासदम्

śaṅkaraṃ sthāpayāmāsa surāsuranamaskṛtam | acchedyamapratarkyaṃ ca devānāṃ tu durāsadam

اس نے شنکر کو قائم کیا، جسے دیوتا اور اسور دونوں نمسکار کرتے ہیں—جو ناقابلِ شکست، محض عقل کی گرفت سے ماورا، اور حتیٰ کہ دیوتاؤں کے لیے بھی دشوارُالرسائی ہے۔

शङ्करम्Śaṅkara (Śiva)
शङ्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
स्थापयामासinstalled
स्थापयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative)
Formलिट्-लकार (Periphrastic Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिजन्त
सुरासुरनमस्कृतम्revered by gods and demons
सुरासुरनमस्कृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसुर + असुर + नमस्कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; नमस् + कृ (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (of शङ्करम्)
अच्छेद्यम्unbreakable/uncuttable
अच्छेद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअ + छेद्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; छिद् (धातु) यत्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; नञ्-समासार्थक निषेध (negated) विशेषणम्
अप्रतर्क्यम्inconceivable/not to be reasoned out
अप्रतर्क्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअ + प्रतर्क्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; तर्क् (धातु) यत्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; नञ्-निषेध विशेषणम्
and
:
Samucchaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
तुbut/indeed
तु:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक निपात (adversative/emphatic particle)
दुरासदम्hard to approach
दुरासदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदुर् + आसद (कृदन्त-प्रातिपदिक; आ + सद् (धातु) घञ्/अण्-प्रत्ययार्थक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (of शङ्करम्)

Narrator (contextual Purāṇic voice)

Tirtha: Revā-tīrtha with Śaṅkara-pratiṣṭhā (name not explicit in verse)

Type: kshetra

Listener: King/prince addressee in the chapter

Scene: Parāśara completes Śaṅkara’s establishment; devas and asuras are shown bowing from opposite sides; Śiva’s presence is immense, unassailable, radiating beyond conceptual grasp.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
D
Devas
A
Asuras

FAQs

Śiva transcends intellect and opposition alike—revered by all beings—and His presence makes the site spiritually formidable.

The consecrated Śiva presence at the Parāśara-associated Narmadā southern-bank tīrtha.

Sthāpana (installation/consecration) of Śaṅkara is the key act described.