Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 19

वेदोक्तेन विधानेन द्विजाः पूज्याः प्रयत्नतः । हस्तमात्रैः कुशैश्चैव तिलैश्चैवाक्षतैर्नृप

vedoktena vidhānena dvijāḥ pūjyāḥ prayatnataḥ | hastamātraiḥ kuśaiścaiva tilaiścaivākṣatairnṛpa

وید میں بتائے ہوئے طریقے کے مطابق، اے راجا، دُوِجوں کی بڑی کوشش سے پوجا کرنی چاہیے—خواہ صرف ایک مُٹھی کُشا گھاس، تل اور اَکھنڈ چاول کے دانوں ہی سے کیوں نہ ہو۔

वेदोक्तेनby the Veda-prescribed
वेदोक्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवेद + उक्त (प्रातिपदिक); उक्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); विशेषणम्
विधानेनby the procedure/rite
विधानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
द्विजाःBrāhmaṇas (twice-born)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
पूज्याःto be honored
पूज्याः:
Kriya (Predicative obligation)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) → पूज्य (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); कर्तव्यता-बोधक (gerundive: ‘to be honored’)
प्रयत्नतःwith effort/earnestly
प्रयत्नतः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक) + तस् (अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्यय (adverb), प्रकार/रीति-बोधक (manner)
हस्तमात्रैःwith only a handful (measure)
हस्तमात्रैः:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootहस्त + मात्रा (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
कुशैःwith kuśa grass
कुशैः:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootकुश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
तिलैःwith sesame seeds
तिलैः:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
अक्षतैःwith unbroken rice grains
अक्षतैः:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootअक्षत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)

Vyāsa (in dialogue with Yudhiṣṭhira) [deduced]

Tirtha: Revā-tīrtha (general)

Type: tirtha

Listener: King (nṛpa), identified by context as Yudhiṣṭhira

Scene: A compact ritual arrangement: a small bundle of kuśa, a pinch of sesame, and a small heap of unbroken rice placed neatly; dvijas are greeted with añjali and offered seats; the austerity of materials contrasts with the dignity of honor.

V
Veda
D
Dvija (Brāhmaṇas)
K
Kuśa
T
Tila
A
Akṣata

FAQs

Even small offerings become powerful when performed carefully according to sacred injunction and right intent.

The Revā/Narmadā tīrtha setting where śrāddha and honoring Brāhmaṇas are emphasized.

Vedic honoring of Brāhmaṇas using even minimal ritual materials: kuśa grass, sesame, and akṣata.