Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 54

तोयं शय्यां तथा छत्रं कन्यां दासीं सुभाषिणीम् । पात्रे देयं यतो राजन् यदीच्छेच्छ्रेय आत्मनः

toyaṃ śayyāṃ tathā chatraṃ kanyāṃ dāsīṃ subhāṣiṇīm | pātre deyaṃ yato rājan yadīcchecchreya ātmanaḥ

پانی، بستر، اور چھتری؛ ایک کنیا؛ اور خوش گفتار داسی—اے راجن، اگر کوئی اپنے لیے شریَہ، یعنی اعلیٰ بھلائی چاہے تو یہ سب کسی لائق پاتر کو دینا چاہیے۔

तोयम्water
तोयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शय्याम्bed
शय्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशय्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तथाalso, likewise
तथा:
Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/प्रकारार्थक; ‘also, likewise’)
छत्रम्umbrella
छत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootछत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कन्याम्a maiden (girl)
कन्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दासीम्a maidservant
दासीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदासी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सुभाषिणीम्sweet-speaking
सुभाषिणीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + भाषिन् (प्रातिपदिके; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः ‘सुभाषिणी’ (one who speaks well)
पात्रेto/in a worthy recipient
पात्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
देयम्should be given
देयम्:
Kriya (क्रिया-भाव)
TypeAdjective
Rootदेय (कृदन्त-प्रातिपदिक; √दा)
Formकृत्य-प्रत्यय (यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय/कर्तव्यार्थः ‘to be given/should be given’
यतःbecause
यतः:
Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formअव्यय (हेतौ; ‘because/since’)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
यदिif
यदि:
Avyaya (अव्यय-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय (शर्तार्थक; conditional particle ‘if’)
इच्छेत्should desire
इच्छेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
श्रेयःwelfare, the good
श्रेयः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन

Unspecified narrator addressing the king

Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Listener: rājan / nṛpa (king)

Scene: A royal donor scene: attendants present a water-pot, a bed-roll, and a ceremonial umbrella to a seated worthy recipient; a marriage-gift (kanyā-dāna) is symbolized respectfully in a secondary vignette; an eloquent maidservant stands with folded hands, representing service-gift in old idiom.

D
dāna
P
pātra (worthy recipient)

FAQs

Merit depends not only on giving but on giving appropriately—directed to a worthy recipient with the intention of śreyas (true good).

The dāna teaching is part of the Maṇināgeśvara Māhātmya in the Revā Khaṇḍa.

Give specified gifts (water, bed, umbrella, etc.) to a qualified pātra when seeking spiritual welfare.