दक्षिणा यत्र गङ्गा च रेवा चैव महानदी । यत्रयत्र च दृश्येत प्राची चैव सरस्वती
dakṣiṇā yatra gaṅgā ca revā caiva mahānadī | yatrayatra ca dṛśyeta prācī caiva sarasvatī
جہاں گنگا جنوب میں ہو اور رِیوا عظیم ندی ہو، وہاں—جہاں کہیں بھی وہ دکھائی دے—پورو کی سمت بہتی سرسوتی بھی موجود ہوتی ہے۔
Unspecified (narrative dialogue within Revā Khaṇḍa; speaker not explicit in excerpt)
At tīrthas, divine sacredness is understood through sacred geography—multiple holy rivers are mystically present, magnifying merit.
A Revā-region tīrtha described through the directional presence of Gaṅgā, Revā, and Sarasvatī—suggesting a highly sanctified river landscape.
None explicitly; the verse frames darśana (beholding) of the sacred locale as spiritually significant.