Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 58

दृष्ट्वा देवं च रुद्रोऽथ परिष्वज्य पुनःपुनः । नमस्कृत्य जगन्नाथं देवं च मधुसूदनः

dṛṣṭvā devaṃ ca rudro'tha pariṣvajya punaḥpunaḥ | namaskṛtya jagannāthaṃ devaṃ ca madhusūdanaḥ

دیوتا کو دیکھ کر رُدر نے انہیں بار بار گلے لگایا۔ اور مدھوسودن نے عقیدت سے جھک کر جگن ناتھ (کائنات کے رب) کو سلام پیش کیا۔

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (पूर्वक्रिया/Adverbial to main action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (prior action), अव्ययभाव (indeclinable verbal form)
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (then/now)
परिष्वज्यhaving embraced
परिष्वज्य:
Kriyāviśeṣaṇa (पूर्वक्रिया/Adverbial)
TypeVerb
Rootपरि-स्वज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया, उपसर्ग: परि
पुनःपुनःagain and again
पुनःपुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय) + पुनः (अव्यय)
Formआवृत्त्यर्थक अव्यय-प्रयोग (reduplication; adverb)
नमस्कृत्यhaving bowed/saluted
नमस्कृत्य:
Kriyāviśeṣaṇa (पूर्वक्रिया/Adverbial)
TypeVerb
Rootनमस्-कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया; नामधातु-समास: नमस् + कृ
जगन्नाथम्Lord of the world
जगन्नाथम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + नाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (जगतः नाथः)
देवम्the god
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
मधुसूदनःMadhusūdana (slayer of Madhu)
मधुसूदनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक) + सूदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मधोः सूदनः)

Narrator (Purāṇic narration)

Tirtha: Revā-kṣetra (Narmadā region)

Type: kshetra

Scene: Rudra beholds the Deva and embraces him repeatedly; Viṣṇu (Madhusūdana) bows with folded hands to Jagannātha Śiva, conveying intimate friendship and cosmic dignity.

R
Rudra (Śiva)
M
Madhusūdana (Viṣṇu)
J
Jagannātha (epithet of Śiva)

FAQs

Mutual reverence among divine powers teaches devotees humility and harmony as foundations for protecting dharma.

No specific tīrtha is stated; the verse emphasizes devotional etiquette (embrace and salutation) within the Revā Khaṇḍa narrative.

The act of namaskāra (reverential salutation) is exemplified as a devotional practice, though not prescribed as a formal rite here.