भो नारद मुनिश्रेष्ठ जानीषे केशवं क्वचित् । गत्वा तत्र च शीघ्रं त्वं केशवाय निवेदय
bho nārada muniśreṣṭha jānīṣe keśavaṃ kvacit | gatvā tatra ca śīghraṃ tvaṃ keśavāya nivedaya
“اے نارَد، اے منیوں میں برتر! کیا تم کہیں کیشوَ (بھگوان وشنو) کا ٹھکانہ جانتے ہو؟ فوراً وہاں جاؤ اور کیشوَ کو یہ بات عرض کرو۔”
Īśvara (Śiva) (deduced from immediate surrounding verses: Śiva speaks to Nārada)
Listener: Nārada
Scene: Śiva addresses Nārada with urgency, asking about Keśava’s location and commanding him to go swiftly; Nārada stands attentive, ready to depart as divine mission begins.
Great tasks in dharma are fulfilled through humble service and timely communication by the wise.
No specific tīrtha is named; the verse functions as a narrative pivot within the Revā Khaṇḍa setting.
None; it is an instruction (ājñā) to deliver a message to Keśava.