भूषणैः पादुकाभिश्च ब्राह्मणान्पाण्डुनन्दन । भवेत्कोटिगुणं तस्य नात्र कार्या विचारणा
bhūṣaṇaiḥ pādukābhiśca brāhmaṇānpāṇḍunandana | bhavetkoṭiguṇaṃ tasya nātra kāryā vicāraṇā
اے پاندو کے فرزند! برہمنوں کو زیور اور پادوکا (جوتی) دان کرنے سے اس کا پھل کروڑ گنا ہو جاتا ہے؛ اس میں شک یا غور کی کوئی حاجت نہیں۔
Deductive (Revā Khaṇḍa narrator addressing a Pāṇḍava-line listener)
Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā)
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍunandana (Yudhiṣṭhira)
Scene: A patron respectfully presents ornaments and sandals to seated brāhmaṇas; the brāhmaṇas offer blessings, while the river-tirtha setting suggests amplified merit.
Generosity at a sacred place magnifies spiritual merit; supporting the learned is praised as highly fruitful.
The statement belongs to the Karoḍī Tīrtha Māhātmya within the Revā Khaṇḍa.
Donate ornaments and footwear (pādukā) to brāhmaṇas; the text promises crore-fold merit.