Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 13

भूषणैः पादुकाभिश्च ब्राह्मणान्पाण्डुनन्दन । भवेत्कोटिगुणं तस्य नात्र कार्या विचारणा

bhūṣaṇaiḥ pādukābhiśca brāhmaṇānpāṇḍunandana | bhavetkoṭiguṇaṃ tasya nātra kāryā vicāraṇā

اے پاندو کے فرزند! برہمنوں کو زیور اور پادوکا (جوتی) دان کرنے سے اس کا پھل کروڑ گنا ہو جاتا ہے؛ اس میں شک یا غور کی کوئی حاجت نہیں۔

भूषणैःwith ornaments
भूषणैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभूषण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
पादुकाभिःwith sandals
पादुकाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपादुका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
ब्राह्मणान्brāhmaṇas
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
पाण्डुनन्दनO son of Pāṇḍu
पाण्डुनन्दन:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootपाण्डु + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (पाण्डोः नन्दनः)
भवेत्would become / should be
भवेत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
कोटिगुणम्a crore-fold
कोटिगुणम्:
Predicative (Vidhaya)
TypeAdjective
Rootकोटि + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (विधेय), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (कोट्या गुणितम्)
तस्यof that (rite/merit)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (negation)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
कार्याto be done/necessary
कार्या:
Predicative (Vidhaya)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेयविशेषणम् (to be done)
विचारणाconsideration/deliberation
विचारणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Deductive (Revā Khaṇḍa narrator addressing a Pāṇḍava-line listener)

Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā)

Type: kshetra

Listener: Pāṇḍunandana (Yudhiṣṭhira)

Scene: A patron respectfully presents ornaments and sandals to seated brāhmaṇas; the brāhmaṇas offer blessings, while the river-tirtha setting suggests amplified merit.

B
Brāhmaṇa
P
Pāṇḍu

FAQs

Generosity at a sacred place magnifies spiritual merit; supporting the learned is praised as highly fruitful.

The statement belongs to the Karoḍī Tīrtha Māhātmya within the Revā Khaṇḍa.

Donate ornaments and footwear (pādukā) to brāhmaṇas; the text promises crore-fold merit.