Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 66

मण्डपं ददृशे तत्र कृतं देवशिलोपरि । वस्त्रैः संवेष्टितं दिव्यं स्रङ्माल्यैरुपशोभितम्

maṇḍapaṃ dadṛśe tatra kṛtaṃ devaśilopari | vastraiḥ saṃveṣṭitaṃ divyaṃ sraṅmālyairupaśobhitam

وہاں اس نے دیوشِلا پر بنایا ہوا ایک منڈپ دیکھا، جو نفیس کپڑوں سے لپٹا ہوا تھا اور ہاروں اور پھولوں کی مالاؤں سے خوب آراستہ تھا۔

मण्डपम्pavilion
मण्डपम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootमण्डप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
ददृशेsaw
ददृशे:
Kriya (Predicate action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
कृतम्made/built
कृतम्:
Visheshana (Qualifier of maṇḍapam)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; मण्डपम् इति कर्मणि विशेषणम्
देवशिलायाम्on the god-stone (sacred rock)
देवशिलायाम्:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootदेवशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
उपरिupon
उपरि:
Adhikarana (Spatial)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formअव्यय (postposition/adverb), अर्थः—ऊर्ध्वे/उपरि (upon)
वस्त्रैःwith cloths
वस्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
संवेष्टितम्wrapped/enclosed
संवेष्टितम्:
Visheshana
TypeVerb
Rootसम् + वेष्ट् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; मण्डपम् इति विशेषणम्
दिव्यम्divine/splendid
दिव्यम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of maṇḍapam)
स्रङ्माल्यैःwith garlands and wreaths
स्रङ्माल्यैः:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootस्रज् (प्रातिपदिक) + माल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; स्रक्/स्रजः + माल्यानि (garlands and floral ornaments)
उपशोभितम्adorned
उपशोभितम्:
Visheshana
TypeVerb
Rootउप + शुभ् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; मण्डपम् इति विशेषणम्

Narrator (contextual Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Śūlabheda

Type: ghat

Scene: A divine pavilion stands atop a sacred stone: wrapped in fine cloth, festooned with garlands and floral strings; priests prepare offerings while pilgrims gather, the river nearby reflecting the decorated canopy.

M
maṇḍapa (pavilion)
D
devaśilā (sacred stone)
G
garlands

FAQs

Outer beauty in worship—cleanliness, cloth, and garlands—reflects inner reverence for the deity at a holy place.

Śūlabheda-tīrtha, shown with a decorated worship pavilion and a sacred stone-shrine focus.

Implied pūjā preparations: setting up a maṇḍapa, adorning with cloth and garlands for deity worship.