Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 108

दीपार्थं गृह्यतां स्नेहो यथालाभेन सुन्दरि । कृत्वा दीपं ततस्तौ तु कृत्वा पूजां हरेः शुभाम्

dīpārthaṃ gṛhyatāṃ sneho yathālābhena sundari | kṛtvā dīpaṃ tatastau tu kṛtvā pūjāṃ hareḥ śubhām

“چراغ کے لیے، اے حسین! جو میسر ہو اسی کے مطابق تیل یا گھی لے آؤ۔” پھر چراغ تیار کرکے اُن دونوں نے ہری کی مبارک پوجا کی۔

दीप-अर्थम्for a lamp (for lighting)
दीप-अर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (प्रयोजन/उद्देश्य), एकवचन; चतुर्थ्यर्थे द्वितीया (for the purpose of)
गृह्यताम्let (it) be taken
गृह्यताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ/Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोगः (let it be taken)
स्नेहःoil / ghee (lamp-oil)
स्नेहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
यथा-लाभेनas available
यथा-लाभेन:
Adverbial (Manner/रीति)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + लाभ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; तृतीया-एकवचन-रूपेण अव्ययवत् (according to availability)
सुन्दरिO beautiful one
सुन्दरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
दीपम्a lamp
दीपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then)
तौthe two (of them)
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; सर्वनाम
तुindeed / and then
तु:
Discourse (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
शुभाम्auspicious
शुभाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (पूजाम्)

Śabara (implied from the immediately preceding verse where he begins speaking to his wife)

Scene: The wife brings a small vessel of oil/ghee; the husband fashions a simple lamp. Together they light it and worship Hari with folded hands in the lamplight.

H
Hari
Ś
Śabara
Ś
Śabara’s wife

FAQs

Devotion is validated by sincerity, not luxury—one may offer a lamp using whatever is available and still perform auspicious worship.

The practice is narrated within the Revā Khaṇḍa (Narmadā sacred region) ethos; the verse focuses on dīpa and Hari-pūjā rather than a named tirtha.

Prepare a dīpa (lamp) using oil/ghee according to availability and perform auspicious worship of Hari.