स्फुटित्वा हृदयं शीघ्रं मुनिभार्या मृता तदा । पुत्रशोकसमाविष्टा निर्जीवा पतिता क्षितौ
sphuṭitvā hṛdayaṃ śīghraṃ munibhāryā mṛtā tadā | putraśokasamāviṣṭā nirjīvā patitā kṣitau
پھر رشی کی بیوی، بیٹے کے غم میں ڈوبی ہوئی، دل پھٹنے سے فوراً مر گئی اور بے جان ہو کر زمین پر گر پڑی۔
Narrator (contextual; exact speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Revā-tīra āśrama context
Type: kshetra
Listener: Nṛpa/nṛpottama addressed in the chapter
Scene: Inside or near an āśrama clearing, the sage’s wife collapses, her body slack, attendants and family frozen in shock; the forest and riverbank witness the suddenness of death.
Human life is fragile; uncontrolled grief is depicted as overwhelming, underscoring the need for dharma, steadiness, and sacred support in times of loss.
No tīrtha is named in this verse; it functions as narrative context within the Narmadā tīrtha episode.
None directly; the verse sets the scene for subsequent funerary actions (antyeṣṭi and asthi-saṃcayana) described later.