अधावत्सहितः सर्वैः स राजा राजपुत्रकैः । वृन्दास्फोटोऽभवत्तेषां शीघ्रं जग्मुर्दिशो दश
adhāvatsahitaḥ sarvaiḥ sa rājā rājaputrakaiḥ | vṛndāsphoṭo'bhavatteṣāṃ śīghraṃ jagmurdiśo daśa
وہ بادشاہ تمام شہزادوں کے ساتھ دوڑا؛ مگر ان کی جماعت گھبراہٹ میں بکھر گئی اور تیزی سے دسوں سمتوں میں پھیل گئی۔
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa)
Scene: The king and princes sprint; then the group breaks apart, figures running in different directions under oppressive darkness.
Worldly strength and royal company can dissolve in a moment; one is led toward dependence on dharma and divine refuge.
The verse sets the narrative turn within the Revā Khaṇḍa; the specific tīrtha is approached in the following verses (a divine lake by the Revā-region sacred landscape).
None directly; it describes the scattering of the king’s retinue.