सर्वस्यापि हि दानस्य संख्यास्तीह नराधिप । चन्द्रसूर्योपरागे च दानसंख्या न विद्यते
sarvasyāpi hi dānasya saṃkhyāstīha narādhipa | candrasūryoparāge ca dānasaṃkhyā na vidyate
اے مردوں کے فرمانروا! اس دنیا میں ہر قسم کے دان کا پھل ایک حد تک ناپا جا سکتا ہے؛ مگر چاند اور سورج کے گرہن کے وقت دان کے پھل کی کوئی پیمائش نہیں۔
Narrator addressing the King (explicit: narādhipa)
Tirtha: Grahaṇa-parva (universal) within Revā-khaṇḍa framing
Type: kshetra
Listener: Narādhipa (king)
Scene: A didactic tableau: a king listens to a divine/saintly teacher pointing to an eclipse in the sky; below, various charities are shown with ‘measured’ scales, while eclipse-time charity is shown as overflowing beyond any scale.
Eclipse-time giving transcends ordinary calculation, indicating a uniquely potent spiritual window.
The Revā Khaṇḍa milieu; the verse’s emphasis is on sacred time rather than a named tīrtha.
Engage in dāna during lunar or solar eclipses, when the merit is declared immeasurable.