Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 47

बृहद्रथान्तरं चैव यो जपेद्भक्तितत्परः । स प्रयाति नरः स्थानं यत्र देवो महेश्वरः

bṛhadrathāntaraṃ caiva yo japedbhaktitatparaḥ | sa prayāti naraḥ sthānaṃ yatra devo maheśvaraḥ

اور جو شخص بھکتی میں یکسو ہو کر بृहدرथان्तर کا جپ کرے، وہ اس مقام کو پہنچتا ہے جہاں پروردگار مہیشور وِراجمان ہیں۔

बृहद्रथान्तरम्Bṛhadrathāntara (chant/name)
बृहद्रथान्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबृहत् + रथ + अन्तर (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Neuter, Accusative singular; (name of a sāman/chant)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्; conjunction
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम्; emphatic particle
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Relative pronoun, Masculine, Nominative singular
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√जप् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; Parasmaipada
भक्तितत्परःintent on devotion
भक्तितत्परः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootभक्ति + तत्पर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Masculine, Nominative singular; भक्तौ तत्परः (devotion-intent)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Demonstrative pronoun, Masculine, Nominative singular
प्रयातिgoes/attains
प्रयाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √या (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; Parasmaipada
नरःman
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Masculine, Nominative singular
स्थानम्abode/place
स्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; Neuter, Accusative singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम्; relative adverb (where)
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Masculine, Nominative singular
महेश्वरःMaheśvara (Śiva)
महेश्वरः:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + ईश्वर (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; Masculine, Nominative singular; महान् ईश्वरः (Great Lord)

Skanda (deduced from Revā Khaṇḍa narrative style within Skanda Purāṇa)

Tirtha: Revā tīrtha (context)

Type: kshetra

Scene: A devotee chanting on the riverbank; above, a visionary opening of Maheśvara’s luminous abode—Śiva seated with Pārvatī, gaṇas, and a radiant mandala—suggesting the promised destination.

M
Maheśvara
B
Bṛhadrathāntara

FAQs

Devoted recitation (japa) is portrayed as a direct means to reach Śiva’s divine abode.

The statement occurs in the Revā Khaṇḍa, connected to the sanctity of Revā-kṣetra (Narmadā tīrthas).

Japa of the Bṛhadrathāntara with single-minded devotion.