Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 43

ब्राह्मणान् पूजयेद्भक्त्या पूजयित्वा प्रणम्य च । नानाविधैर्महाभोगैः शिवलोके महीयते

brāhmaṇān pūjayedbhaktyā pūjayitvā praṇamya ca | nānāvidhairmahābhogaiḥ śivaloke mahīyate

برہمنوں کی بھکتی سے تعظیم کرے؛ انہیں پوج کر اور پرنام کر کے انسان شِولोक میں سرفراز ہوتا ہے اور طرح طرح کے عظیم دیویہ بھوگ بھوگتا ہے۔

brāhmaṇānBrahmins
brāhmaṇān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन
pūjayetshould worship/honour
pūjayet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धा॒तु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
pūjayitvāhaving worshipped
pūjayitvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धा॒तु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
praṇamyahaving bowed
praṇamya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-ṇam (धा॒तु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
nānāvidhaiḥwith various kinds of
nānāvidhaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय) + vidha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारयः (नानाविधाः)
mahābhogaiḥwith great enjoyments/offerings
mahābhogaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; कर्मधारयः (महान्तः भोगाः)
śivalokein Śiva’s world
śivaloke:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य लोकः)
mahīyateis honoured/glorified
mahīyate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootmah (धा॒तु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is honoured/glorified)

Skanda (deduced from Revā Khaṇḍa narrative style within Skanda Purāṇa)

Type: kshetra

Scene: Pilgrims in a tīrtha-dharmashala or temple courtyard wash the feet of Brāhmaṇas, offer garlands and food, then bow; above, a symbolic vision of Śiva-loka with radiant Shiva indicates the promised fruit.

B
Brāhmaṇa
Ś
Śiva
Ś
Śivaloka

FAQs

Devotional honor and humility toward Brāhmaṇas is taught as a powerful dharmic act leading to exaltation in Śiva’s realm.

The verse belongs to the Revā Khaṇḍa, associated with the Revā/Narmadā sacred geography (Revā-kṣetra).

Brāhmaṇa-pūjā (honoring Brāhmaṇas) along with praṇāma (bowing) performed with bhakti.