Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 49

सप्तकल्पक्षये जाते यदुक्तं शंभुना पुरा । न मृता तेन राजेन्द्र नर्मदा ख्यातिमागता

saptakalpakṣaye jāte yaduktaṃ śaṃbhunā purā | na mṛtā tena rājendra narmadā khyātimāgatā

جب سات کلپوں کی فنا واقع ہوئی تو شَمبھو نے جو بات پہلے کہی تھی وہ سچ ثابت ہوئی؛ اسی لیے، اے بہترین بادشاہ، نَرمدا نہ مری اور یوں ناموری کو پہنچی۔

सप्त-कल्प-क्षयेat the destruction of seven kalpas
सप्त-कल्प-क्षये:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसप्त (संख्या) + कल्प (प्रातिपदिक) + क्षय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; (locative singular)
जातेwhen (it) had happened
जाते:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; सप्तमी (7), एकवचन, पुं/नपुंसक; (locative absolute: 'when it had occurred')
यत्what, that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; (relative pronoun)
उक्तम्said, spoken
उक्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
शंभुनाby Śambhu (Śiva)
शंभुना:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootशंभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; (instrumental singular)
पुराformerly, earlier
पुरा:
Kriya-vishesana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of time)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
मृताdead
मृता:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootमृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; (nominative singular)
तेनtherefore; by that
तेन:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3), एकवचन; (instrumental singular)
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; (vocative singular)
नर्मदाNarmadā
नर्मदा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; (nominative singular)
ख्यातिम्fame, renown
ख्यातिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootख्याति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; (accusative singular)
आगताhas attained; has come to
आगता:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; (nominative singular)

Mārkaṇḍeya (addressing a king; listener implied by 'rājendra')

Tirtha: Narmadā

Type: kshetra

Listener: Rājendra (king)

Scene: A cosmic tableau of kalpa-destruction—dark waters and dissolving worlds—yet a luminous ribbon of Narmadā remains, protected by Śambhu’s decree; a king listens in reverent awe.

Ś
Śambhu (Śiva)
N
Narmadā

FAQs

Tīrtha-glory is portrayed as enduring beyond cosmic cycles; Śiva’s word establishes the river’s imperishable sanctity.

Narmadā is glorified as an enduring sacred river whose sanctity persists through kalpa-endings.

None; the verse is doctrinal, affirming Narmadā’s timeless holiness rather than prescribing a specific rite.