एवं स्तुतिं तदा कृत्वा देवं प्रति स दानवः । संहताभ्यां तु पाणिभ्यां प्रणनाम महेश्वरम्
evaṃ stutiṃ tadā kṛtvā devaṃ prati sa dānavaḥ | saṃhatābhyāṃ tu pāṇibhyāṃ praṇanāma maheśvaram
یوں اس نے دیوتا کے حضور اپنی ستوتی پیش کی، پھر وہ دانَو دونوں ہاتھ جوڑ کر مہیشور کو سجدۂ تعظیم کیا۔
Narrator (contextual, likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Purāṇic narration)
Scene: The dānava, now softened, stands before Maheśvara with hands joined, head bowed; Śiva’s posture is calm and receptive, aura steady; the setting hints at a riverbank shrine or forest clearing.
Praise must culminate in humility—true devotion is expressed through reverent surrender (praṇāma).
Not specified in this verse; it continues the Revā Khaṇḍa narrative set in the sacred Revā/Narmadā milieu.
The act of añjali (joined hands) and praṇāma is implied as a devotional practice.