Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 16

नमः पङ्कजनाभाय नमः पङ्कजमालिने । जनार्दनाय श्रीशाय श्रीपते पीतवाससे

namaḥ paṅkajanābhāya namaḥ paṅkajamāline | janārdanāya śrīśāya śrīpate pītavāsase

نمسکار ہے کمل ناف والے کو؛ نمسکار ہے کملوں کی مالا دھارنے والے پروردگار کو۔ جناردن کو سلام، شریش کو سلام، شری پتی کو سلام، زرد پوشاک پہننے والے کو نمسکار۔

नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय (salutation particle)
पङ्कजनाभायto the lotus-naveled one
पङ्कजनाभाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपङ्कज (प्रातिपदिक) + नाभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; पङ्कजं नाभौ यस्य (traditional epithet)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनमस्कारार्थक-अव्यय
पङ्कजमालिनेto the lotus-garlanded one
पङ्कजमालिने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपङ्कज (प्रातिपदिक) + मालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; पङ्कजानां मालिन् (garlanded with lotuses)
जनार्दनायto Janārdana
जनार्दनाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक) + अर्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; जनानाम् अर्दनः
श्रीशायto the lord of Śrī
श्रीशाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; श्रियाः ईशः
श्रीपतेto the husband of Śrī
श्रीपते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; श्रियाः पतिः
पीतवाससेto the yellow-robed one
पीतवाससे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootपीत (कृदन्त-प्रातिपदिक) + वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; पीतं वासः यस्य (yellow-robed)

Andhaka

Tirtha: Revā (contextual)

Type: kshetra

Listener: King (nṛpa) and the Purāṇa audience

Scene: The hymn continues with vivid iconography: Viṣṇu as lotus-naveled, lotus-garlanded, Janārdana, Śrīśa, Śrīpati, clad in yellow—an inner darśana painted by words.

V
Viṣṇu
J
Janārdana
Ś
Śrī (Lakṣmī)

FAQs

Remembering the Lord through sacred epithets cultivates devotion and invokes auspiciousness (Śrī) in one’s life.

No particular holy site is named in this verse.

Stuti/namaskāra—offering salutations through divine names.