Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 8

पुरे जनाश्च दृश्यन्ते भाजनैरन्नपूरितैः । पूर्णहस्ताः प्रदृश्यन्ते तत्रैव बहवो जनाः

pure janāśca dṛśyante bhājanairannapūritaiḥ | pūrṇahastāḥ pradṛśyante tatraiva bahavo janāḥ

شہر میں لوگ کھانے سے بھرے برتن اٹھائے دکھائی دیتے تھے؛ وہیں بہت سے لوگ ہاتھ بھر نذرانے لیے بڑی تعداد میں جمع نظر آتے تھے۔

पुरेin the city
पुरे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
दृश्यन्तेare seen
दृश्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि/भावे प्रयोगः (are seen)
भाजनैःwith vessels
भाजनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभाजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
अन्नपूरितैःfilled with food
अन्नपूरितैः:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअन्न + पूरित (कृदन्त; √पॄ (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; समासः—अन्नेन पूरितैः (तृतीया-तत्पुरुष); विशेषणम् (भाजनैः)
पूर्णहस्ताःwith hands full
पूर्णहस्ताः:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (कृदन्त; √पॄ + क्त) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—पूर्णाः हस्ताः येषां ते (बहुव्रीह्यर्थे), रूपतः कर्मधारय/बहुव्रीहिसन्निकर्ष; विशेषणम् (जनाः)
प्रदृश्यन्तेare seen clearly
प्रदृश्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √दृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपदम्; कर्मणि/भावे (are clearly seen)
तत्रthere
तत्र:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphatic/limiting particle)
बहवःmany
बहवः:
Visheshana (Adjectival)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषणम् (जनाः)
जनाःpeople
जनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन

Śrī Mārkaṇḍeya (contextual continuation)

Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Crowded streets with devotees carrying bowls, pots, and trays brimming with cooked rice, sweets, fruits; many with hands full of offerings; a sense of organized distribution and gathering.

M
Mārkaṇḍeya
A
Andhaka (contextual)

FAQs

Food-sharing and public generosity are portrayed as auspicious social dharma, strengthening community merit (puṇya).

No specific tīrtha is named in this verse.

Not a direct prescription, but it reflects annadāna/offerings as part of celebratory rites.