वृषपुंगवमारुह्य देवोऽसावुमया सह । वरं दत्त्वा स तस्यैवं तत्रैवान्तरधीयत
vṛṣapuṃgavamāruhya devo'sāvumayā saha | varaṃ dattvā sa tasyaivaṃ tatraivāntaradhīyata
وہ ربّ، اُما کے ساتھ، نر بیل پر سوار ہوا؛ اور یوں برکت کا ور دے کر وہیں کا وہیں غائب ہو گیا۔
Narrator (contextual)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: (Contextual) a King addressed as ‘rājan’ in adjacent verses
Scene: Śiva with Umā seated upon/near Nandin (ṛṣabha), granting a boon to a supplicant; immediately after the blessing, the divine couple fades into the sacred landscape of the Revā-tīra.
Divine appearances and disappearances emphasize transcendence: the Lord acts, grants, and withdraws beyond ordinary grasp.
No specific tīrtha is named; the verse uses iconic Śaiva imagery (Nandin, Umā) within the narrative.
None.