ईश्वर उवाच । स्वप्नेऽपि त्रिदशाः सर्वे न योद्धव्याः कदाचन । असंभाव्यं न वक्तव्यं मनसो यन्न रोचते
īśvara uvāca | svapne'pi tridaśāḥ sarve na yoddhavyāḥ kadācana | asaṃbhāvyaṃ na vaktavyaṃ manaso yanna rocate
ایشور نے فرمایا: “کبھی بھی—خواب میں بھی نہیں—تمام تریدش (تینتیس دیوتاؤں) سے جنگ نہیں کرنی چاہیے۔ جو ناممکن ہو اسے زبان پر نہ لاؤ، اور جو دل خود پسند نہ کرے اسے بھی نہ کہو۔”
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Revā (Narmadā) tirtha-region
Type: river
Scene: Śiva raises a hand in gentle prohibition, instructing that even in dream one should not fight all the devas; his face is calm, didactic, and firm.
Divine grace is guided by dharma: the Lord discourages destructive, impossible ambitions and urges inner discernment.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a moral instruction within the Revā Khaṇḍa framework.
None; the verse is ethical counsel (nīti/dharma) rather than a rite.