नाक्षक्रीडां करिष्येऽद्य त्वया सह महेश्वर । यावन्नोत्थाप्यते ह्येष दानवो भक्तवत्सल
nākṣakrīḍāṃ kariṣye'dya tvayā saha maheśvara | yāvannotthāpyate hyeṣa dānavo bhaktavatsala
اے مہیشور! آج میں تمہارے ساتھ نرد نہیں کھیلوں گی، اے بھکتوں کے پالنے والے، جب تک اس دانَو کو اٹھا کر اس کی فریاد کا جواب نہ دیا جائے۔
Umā (Pārvatī)
Tirtha: Revā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Umā firmly tells Maheśvara she will not play dice until the dānava tapasvin is ‘raised up’—a vivid domestic-līlā moment turning into compassionate intervention.
Divinity is portrayed as ‘bhaktavatsala’—responsive to devotion—implying that sincere striving should not be ignored.
No specific tīrtha is named in this verse; it advances the narrative leading the deities toward the ascetic’s location.
None; the verse uses the motif of akṣakrīḍā (dice-play) to stress urgency in responding to tapas.