कोपीह नेदृश चक्रे तपः परमदारुणम् । अस्थिचर्मावशेषोऽसौ यावत्तिष्ठति भारत
kopīha nedṛśa cakre tapaḥ paramadāruṇam | asthicarmāvaśeṣo'sau yāvattiṣṭhati bhārata
اے بھارت! کہیں کسی نے ایسی نہایت ہولناک تپسیا نہیں کی۔ وہ جب تک ثابت قدم کھڑا رہا، محض ہڈی اور چمڑی کا ڈھانچا بن کر رہ گیا۔
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Revā-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Bhārata/King
Scene: A stark image of an ascetic standing or seated immobile, body emaciated to bone and skin, eyes inward, surrounded by stillness; the environment feels reverent and severe.
Austerity can reach extremes that strip the body to its limits; the Purāṇic warning is to anchor such power in dharma and devotion rather than ego.
The verse continues the Revā-bank tapas narrative that culminates in the Śūlabheda-tīrtha account.
No new prescription; it emphasizes the severity and duration of tapas already described.