Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 28

तारयेत्सर्वभूतानि स्थावराणि चराणि च । सर्वदेवाधिदेवेन ईश्वरेण महात्मना

tārayetsarvabhūtāni sthāvarāṇi carāṇi ca | sarvadevādhidevena īśvareṇa mahātmanā

وہ (نرمدا) تمام جانداروں کو—ساکن اور متحرک سب کو—پار اتار دیتی ہے، کیونکہ وہ مہاتما ایشور، سب دیوتاؤں کے اوپر دیوتا، کی قدرت سے مؤید ہے۔

tārayetshould save; should ferry across
tārayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√tṝ (धातु) [causative: तारणे]
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative sense): ‘should cause to cross/save’
sarva-bhūtāniall beings
sarva-bhūtāni:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन; कर्मधारय: ‘सर्वाणि भूतानि’
sthāvarāṇiimmobile (beings)
sthāvarāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsthāvara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
carāṇimobile (beings)
carāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
sarva-deva-adhi-devenaby the supreme deity over all gods
sarva-deva-adhi-devena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक) + adhi (उपसर्ग/अव्यय) + deva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; तत्पुरुष: ‘सर्वदेवानाम् अधिदेवः’ (over-god of all gods)
īśvareṇaby the Lord
īśvareṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
mahātmanāby the great-souled one
mahātmanā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; कर्मधारय: ‘महान् आत्मा यस्य/महानात्मा’

Unspecified (praise of Narmadā’s salvific power under Īśvara’s authority)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Listener: null

Scene: Narmadā as a radiant river-goddess spreads protective grace over animals, birds, trees, and pilgrims; above, Īśvara’s presence is suggested as a vast linga-like light or Rudra’s benign form blessing the scene.

Ī
Īśvara
S
Sarvadevādhideva

FAQs

Divine grace can uplift all forms of life; Narmadā’s saving power is grounded in Īśvara’s supremacy.

The Revā/Narmadā is praised as a universally liberating sacred river.

No explicit rite; the verse supports the practice of approaching the river with faith for purification and uplift.