धन्यं यशस्यमायुष्यं सर्वदुःखघ्नमुत्तमम् । यच्छ्रुत्वा सर्वपापेभ्यो मुच्यते नात्र संशयः
dhanyaṃ yaśasyamāyuṣyaṃ sarvaduḥkhaghnamuttamam | yacchrutvā sarvapāpebhyo mucyate nātra saṃśayaḥ
یہ مبارک ہے، ناموری بخشنے والا، عمر بڑھانے والا، اور اعلیٰ—تمام دکھوں کو مٹانے والا۔ اسے سن کر انسان ہر گناہ سے آزاد ہو جاتا ہے؛ اس میں کوئی شک نہیں۔
Unspecified in snippet (contextual narrator within Revā Khaṇḍa dialogue)
Tirtha: Revā-tīrtha māhātmya (heard narrative)
Type: kshetra
Listener: the king/audience
Scene: A gathered audience listens to a reciter narrating the tīrtha’s glory; a subtle aura surrounds the listeners, symbolizing removal of sorrow and sin; the river and shrine appear as backdrop motifs.
Śravaṇa (devout listening) to a māhātmya is itself a transformative dharma-act, credited with removing sin and sorrow.
The tīrtha narrative of Revā Khaṇḍa, Adhyāya 39; the verse is a general phala-śruti for the account.
The implied practice is śravaṇa—hearing the sacred account with faith.