Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 26

तां तु पश्यति यो भक्त्या दीयमानां द्विजोत्तमे । तस्य वर्षशतं पापं नश्यते नात्र संशयः

tāṃ tu paśyati yo bhaktyā dīyamānāṃ dvijottame | tasya varṣaśataṃ pāpaṃ naśyate nātra saṃśayaḥ

لیکن اے برہمنوں میں افضل، جو کوئی بھکتی کے ساتھ، دان دیے جاتے وقت، اُس کے درشن کر لے—اس کے سو برس کے گناہ مٹ جاتے ہیں؛ اس میں کوئی شک نہیں۔

ताम्her/that (earth-gift)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Feminine, Accusative, Singular
तुindeed, but
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात; विरोध/अन्वय) — particle 'but/indeed'
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन — Present indicative, 3rd person, Singular; परस्मैपदम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन — Feminine, Instrumental, Singular
दीयमानाम्being given
दीयमानाम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Root√दा (धातु) + शानच् (कृदन्त; वर्तमानकर्मणि)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Feminine, Accusative, Singular; शानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकर्मणि (present passive participle)
द्विजोत्तमेin/among the best of Brahmins
द्विजोत्तमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन — Masculine, Locative, Singular
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन — Genitive, Singular
वर्षशतम्a hundred years (worth)
वर्षशतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्ष + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Neuter, Nominative, Singular
पापम्sin
पापम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Neuter, Nominative, Singular
नश्यतेperishes
नश्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√नश् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन — Present indicative, 3rd person, Singular; आत्मनेपदम्
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध) — negation particle
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक) — indeclinable adverb of place
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Kapilā-tīrtha

Type: ghat

Listener: dvijottama (best brāhmaṇa addressed)

Scene: A devotee stands with folded hands watching a donor offer gifts at the riverbank; Kapilā is perceived as radiant presence; the verse’s ‘no doubt’ is shown as a clear halo of purification around the witness.

K
Kapilā
B
Bhakti
D
Dāna

FAQs

Devotional participation—even through reverent witnessing—shares in the sanctifying power of righteous acts performed at a tīrtha.

Kapilā-tīrtha is implied as the setting where Kapilā is honored and seen with devotion.

Devotional darśana of Kapilā during the act of giving/offerings (dāna/arpana) is highlighted as spiritually efficacious.