Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 24

तदाप्रभृति राजेन्द्र कपिलातीर्थमुत्तमम् । सर्वपापहरं ख्यातमृषिसङ्घैर्निषेवितम्

tadāprabhṛti rājendra kapilātīrthamuttamam | sarvapāpaharaṃ khyātamṛṣisaṅghairniṣevitam

اسی وقت سے، اے شہنشاہِ ملوک، کپیلا تیرتھ نہایت برتر ٹھہرا؛ وہ سب گناہوں کو ہرانے والا مشہور ہوا اور رشیوں کے گروہوں سے سدا آباد رہا۔

तदाthen
तदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण) — indeclinable adverb of time
आप्रभृतिfrom then onward
आप्रभृति:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootआप्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय (अवधिवाचक) — indeclinable meaning 'from (that time) onwards'
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजेन्द्र (प्रातिपदिक: राजन् + इन्द्र)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन — Masculine, Vocative, Singular
कपिलातीर्थम्Kapilā-tīrtha (the sacred ford named Kapilā)
कपिलातीर्थम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपिला + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Neuter, Nominative, Singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Neuter, Nominative, Singular; विशेषणम् (qualifying कपिलातीर्थम्)
सर्वपापहरम्removing all sins
सर्वपापहरम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + हर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Neuter, Nominative, Singular; विशेषणम् (qualifying कपिलातीर्थम्)
ख्यातम्renowned
ख्यातम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootख्यात (कृदन्त; √ख्या (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Neuter, Nominative, Singular; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भावे (past passive participle)
ऋषिसङ्घैःby groups of sages
ऋषिसङ्घैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootऋषि + सङ्घ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural
निषेवितम्frequented, resorted to
निषेवितम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि + √सेव् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Neuter, Nominative, Singular; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Kapilā-tīrtha

Type: ghat

Listener: rājendra / nṛpottama (king addressed)

Scene: A serene river-ford with ascetics in groups performing japa and homa; the tīrtha is shown as luminous and ‘well-known’, with a king listening reverently to the narration.

K
Kapilā-tīrtha
Ṛṣis

FAQs

Association with a consecrated tīrtha and saintly presence is portrayed as a direct means of pāpa-kṣaya (diminution of sin).

Kapilā-tīrtha is explicitly praised as “uttama” and “sarvapāpahara.”

No single rite is specified; the verse emphasizes the tīrtha’s standing and its being regularly visited by sages.