तदाप्रभृति राजेन्द्र कपिलातीर्थमुत्तमम् । सर्वपापहरं ख्यातमृषिसङ्घैर्निषेवितम्
tadāprabhṛti rājendra kapilātīrthamuttamam | sarvapāpaharaṃ khyātamṛṣisaṅghairniṣevitam
اسی وقت سے، اے شہنشاہِ ملوک، کپیلا تیرتھ نہایت برتر ٹھہرا؛ وہ سب گناہوں کو ہرانے والا مشہور ہوا اور رشیوں کے گروہوں سے سدا آباد رہا۔
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Kapilā-tīrtha
Type: ghat
Listener: rājendra / nṛpottama (king addressed)
Scene: A serene river-ford with ascetics in groups performing japa and homa; the tīrtha is shown as luminous and ‘well-known’, with a king listening reverently to the narration.
Association with a consecrated tīrtha and saintly presence is portrayed as a direct means of pāpa-kṣaya (diminution of sin).
Kapilā-tīrtha is explicitly praised as “uttama” and “sarvapāpahara.”
No single rite is specified; the verse emphasizes the tīrtha’s standing and its being regularly visited by sages.