Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 67

समाप्ते नियमे तात स्थापयित्वा महेश्वरम् । वन्द्यमानः सुरैः सार्द्धं कैलासमगमत्प्रभुः

samāpte niyame tāta sthāpayitvā maheśvaram | vandyamānaḥ suraiḥ sārddhaṃ kailāsamagamatprabhuḥ

اے عزیز! جب نِیَم پورا ہوا تو اُس نے وہاں مہیشور کو قائم کیا؛ دیوتاؤں کی ستائش سے سرفراز پربھو اُن کے ساتھ کیلاش چلا گیا۔

समाप्तेwhen (it was) completed
समाप्ते:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसमाप्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (locative singular; adjectival)
नियमेin the observance; in the vow
नियमे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (masc., locative singular)
तातO dear (one), O father
तात:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा, एकवचन (vocative singular)
स्थापयित्वाhaving installed
स्थापयित्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) [णिच्: स्थापय-]
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund) causative; पूर्वकालिक क्रिया (having installed/established)
महेश्वरम्Maheshvara (Great Lord Śiva)
महेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (महान् ईश्वरः) (masc., accusative singular)
वन्द्यमानःbeing praised/worshipped
वन्द्यमानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootवन्द् (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि कृदन्त (शानच्/मान), प्रथमा, एकवचन, पुंलिङ्ग (present passive participle; masc., nominative singular)
सुरैःby the gods
सुरैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (masc., instrumental plural)
सार्द्धम्together with
सार्द्धम्:
Sahārtha (Accompaniment/सहार्थ)
TypeIndeclinable
Rootसार्द्धम् (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक उपपद (indeclinable meaning 'together with')
कैलासम्to Kailāsa
कैलासम्:
Karma (Goal/कर्म-गति)
TypeNoun
Rootकैलास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (masc., accusative singular)
अगमत्went
अगमत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (3rd person singular imperfect)
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masc., nominative singular)

Narrator (contextually within Revā Khaṇḍa narration; likely Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)

Tirtha: Maheśvara-sthāpanā at Arbuda (contextual)

Type: kshetra

Listener: Pāṇḍava (implied)

Scene: The Lord completes austerities, installs Maheśvara (liṅga/Īśvara presence) at the site; devas gather in reverence; then a celestial departure toward Kailāsa with divine retinue.

M
Maheśvara (Śiva)
D
Devas (Suras)
K
Kailāsa

FAQs

Austerity culminates in sacred establishment—installing Maheśvara—and the devotee’s path is affirmed by divine recognition.

Kailāsa is referenced as Śiva’s supreme abode; the verse also implies a sanctified locale where Maheśvara was installed.

Sthāpana/pratiṣṭhā of Maheśvara (establishing Śiva) after completing niyama/tapas as a consecratory act.