ब्रह्मतेजो हि बलवद्द्विजानां हि सुरेश्वर । क्षान्तियुक्तस्तपस्तप्त्वा भविष्यसि गतक्लमः
brahmatejo hi balavaddvijānāṃ hi sureśvara | kṣāntiyuktastapastaptvā bhaviṣyasi gataklamaḥ
اے سُریشور! دو بار جنم لینے والوں کا برہمی تیج بے شک نہایت قوی ہے۔ تم بردباری کے ساتھ تپسیا کرو؛ تب تم تھکن اور کلفت سے آزاد ہو جاؤ گے۔
Sages (collective ṛṣis addressing Śiva/Tripurāntaka)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Bhārata-addressed interlocutor (not explicit)
Scene: Sages counsel Śiva with calm authority; Śiva listens with composed humility, suggesting acceptance of tapas and kṣānti; a subtle aura around the sages indicates brahma-tejas.
Spiritual power (brahmatejas) demands respect; patience (kṣānti) and tapas transform suffering into purification and restoration.
Not a specific tīrtha; the Revā-khaṇḍa setting supports a Śaiva-dharmic teaching about sages and austerity.
Tapas (austerity) coupled with kṣānti (forbearance) is recommended as the corrective discipline.