Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 37

कामबाणहता चान्या बाहुभ्यां पीड्य सुस्तनौ । निःश्वसन्ती तदा चोष्णं न किंचित्प्रतिजल्पति

kāmabāṇahatā cānyā bāhubhyāṃ pīḍya sustanau | niḥśvasantī tadā coṣṇaṃ na kiṃcitpratijalpati

ایک اور، کام کے تیروں سے زخمی ہو کر، اپنی بانہوں سے اپنے خوش نما پستان دبا رہی تھی؛ گرم آہیں بھرتی رہی اور کچھ بھی کہہ نہ سکی۔

kāma-bāṇa-hatāstruck by the arrows of Kāma
kāma-bāṇa-hatā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāma + bāṇa + hata (प्रातिपदिक)
Formक्त (PPP) as adjective; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समास: कामस्य बाणैः हता (struck by Kāma's arrows)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
anyāanother (woman)
anyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
bāhubhyāmwith (her) two arms
bāhubhyām:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), द्विवचन
pīḍyahaving pressed
pīḍya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpīḍ (धातु)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्ययकृदन्त (gerund), 'having pressed/squeezed'
su-stanau(her) beautiful breasts
su-stanau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsu + stana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; समास: सु (good/beautiful) + स्तन
niḥśvasantīsighing
niḥśvasantī:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootniḥ-√śvas (धातु)
Formशतृ (present active participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; 'breathing/sighing'
tadāthen
tadā:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (temporal adverb)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
uṣṇamhot/feverish (words)
uṣṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootuṣṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; (adjectival use, object of speech)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
kiṃcitanything
kiṃcit:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अनिश्चित सर्वनाम (indefinite: 'anything')
pratijalpatispeaks/utters
pratijalpati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootprati-√jalp (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Revā (Narmadā) context

Type: kshetra

Scene: A woman, overwhelmed by desire, crosses her arms to press her breasts, body leaning forward; her face flushed, eyes half-closed, exhaling hot sighs, rendered as a moment of involuntary passion in the presence of Mahādeva.

K
Kāma (desire personified as arrows)
D
Daruvana women (implied)
Ś
Śiva (implied)

FAQs

When passion dominates, it overwhelms body and speech alike; the verse urges mastery of impulses as a foundation of dharma.

The episode occurs in Daruvana within the Revā Khaṇḍa narrative sequence.

None; the verse is descriptive, illustrating the force of kāma and the need for inner discipline.