Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 14

एष तत्सम्भवस्तात दारुतीर्थस्य सुव्रत । कथितोऽयं मया पूर्वं यथा मे शङ्करोऽब्रवीत्

eṣa tatsambhavastāta dārutīrthasya suvrata | kathito'yaṃ mayā pūrvaṃ yathā me śaṅkaro'bravīt

اے عزیز، اے نیک عہد والے! یہی داروتیرتھ کی پیدائش کا بیان ہے؛ میں نے اسے پہلے بھی اسی طرح کہا ہے جیسے شنکر نے مجھے بتایا تھا۔

एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएष (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचनम् — Demonstrative pronoun, nominative singular masculine
तत्सम्भवःits origin, that account of origin
तत्सम्भवः:
Pradhana/Predicate nominative (विशेष्य/विधेय)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचनम् — Nominative singular masculine; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (तस्य सम्भवः = its origin)
तातdear one, son
तात:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; सम्बोधन-विभक्ति; एकवचनम् — Vocative singular masculine (address)
दारुतीर्थस्यof (the) Dāru-tīrtha
दारुतीर्थस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदारु + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचनम् — Genitive singular neuter; समासः तत्पुरुषः (दारु-तीर्थ = ‘Dāru-tīrtha’ proper name)
सुव्रतO good-vowed one
सुव्रत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसु + व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; सम्बोधन-विभक्ति; एकवचनम् — Vocative singular masculine; समासः कर्मधारयः (सु-व्रत = good-vowed)
कथितःhas been told
कथितः:
Pradhana/Predicate (विधेय)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु √कथ्)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृत् (past participle, passive sense); प्रथमा-एकवचनम्; पुल्लिङ्ग — ‘told/related’, nominative singular masculine
अयम्this (account)
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचनम् — Pronoun, nominative singular masculine
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति; एकवचनम् — Instrumental singular ‘by me’
पूर्वम्previously
पूर्वम्:
Adhikarana/Temporal (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक/अव्ययभाव)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण) — adverb ‘formerly/before’
यथाas, in the manner that
यथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्ध/उपमान/प्रकारवाचक) — ‘as/according to how’
मेto me / my
मे:
Sampradana/Sambandha (Dative/Genitive nuance)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति; एकवचनम् — Genitive singular ‘of me/to me’ (enclitic)
शङ्करःŚaṅkara (Śiva)
शङ्करः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशङ्कर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचनम् — Nominative singular masculine
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु √ब्रू)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत); परस्मैपदम्; प्रथम-पुरुष; एकवचनम् — Imperfect, 3rd person singular active

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Dārutīrtha

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira (addressed as ‘tāta’, ‘suvrata’ in narrative register)

Scene: A sage addresses a disciplined listener (‘suvrata’), recounting the origin of Dārutīrtha, with Śaṅkara’s presence implied as a prior teacher in the lineage.

D
Dārutīrtha
Ś
Śaṅkara (Śiva)

FAQs

A tīrtha’s greatness is preserved through authoritative transmission—saints recount what the Lord himself revealed.

Dārutīrtha is explicitly named and its origin is being concluded.

None in this verse; it serves as a narrative seal on the tīrtha’s origin.