Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 6

तस्य पार्श्वगतो रक्षो विनयादवनिं गतः । पूजितो दानसन्मानैरिदं वचनमब्रवीत्

tasya pārśvagato rakṣo vinayādavaniṃ gataḥ | pūjito dānasanmānairidaṃ vacanamabravīt

اس کے پاس پہنچ کر راکشس (راون) ادب کے باعث زمین پر جھک گیا۔ دان اور احترام سے نوازا گیا تو اس نے یہ کلمات کہے۔

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — ‘of him’
पार्श्वगतःhaving gone near (to his side)
पार्श्वगतः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपार्श्व + गत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘gone to the side/near’ (पार्श्वं गतः)
रक्षःa rākṣasa
रक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘a rākṣasa/demon’
विनयात्out of humility
विनयात्:
Hetu (Cause)
TypeNoun
Rootविनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन — ‘from/through humility’ (ablative of cause)
अवनिम्to the earth/ground
अवनिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअवनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
गतःwent
गतः:
Karta (Predicate participle)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — क्त-प्रत्यय; ‘gone’
पूजितःhonoured
पूजितः:
Karta (Predicate participle)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) → पूजित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘honoured’
दानसन्मानैःby gifts and honours
दानसन्मानैः:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootदान + सन्मान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन — ‘by gifts and honours’ (दान + सन्मान)
इदम्this
इदम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — ‘this’
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — परस्मैपद

Mārkaṇḍeya (narrator); quoted speech begins next verse

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: Rāvaṇa, formidable yet ceremonially composed, approaches Maya’s cave; he steps down from pride to courtesy, offering gifts while Maya remains seated in ascetic poise.

R
Rāvaṇa
M
Maya (implied)
D
Dāna (gifts)

FAQs

Even amid conflict-driven figures, Purāṇas highlight codes of conduct—humility, honoring guests, and the social dharma of dāna and respect.

No tīrtha is specified; the scene is situated in the Vindhya setting introduced earlier.

Dāna (gift-giving) and sanmāna (honoring) are mentioned as acts of respect, not as a formal ritual.