Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 4

देवदानवगन्धर्वैरृषिभिश्च तपोधनैः । अवध्योऽथ विमानेन यावत्पर्यटते महीम्

devadānavagandharvairṛṣibhiśca tapodhanaiḥ | avadhyo'tha vimānena yāvatparyaṭate mahīm

دیوتا، دانَو، گندھرو اور تپسیا کے دھن والے رِشیوں کے نزدیک وہ ناقابلِ قتل سمجھا جاتا تھا؛ پھر وہ اپنے وِمان میں سوار ہو کر زمین پر اپنی مرضی سے گھومتا پھرتا تھا۔

देवदानवगन्धर्वैःby gods, demons, and gandharvas
देवदानवगन्धर्वैः:
Karana (करण/Agent-instrument in passive sense)
TypeNoun
Rootदेव + दानव + गन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (देवाः च दानवाः च गन्धर्वाः च)
ऋषिभिःby sages
ऋषिभिः:
Karana (करण/Agent-instrument in passive sense)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
तपोधनैःby the ascetics rich in austerity
तपोधनैः:
Karana (करण/Agent-instrument in passive sense)
TypeNoun
Rootतपस् + धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तपः धनं यस्य सः (बहुव्रीहि)—‘those whose wealth is austerity’
अवध्यःinvincible / not to be slain
अवध्यः:
Karta (कर्ता/Subject—predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअ + वध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; न वध्यः इति निषेध
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक/प्रसङ्गबोधक (then/now)
विमानेनby/with an aerial chariot
विमानेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootविमान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
यावत्as long as / until
यावत्:
Avadhi (अवधि/Limit)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-बोधक (as long as / until)
पर्यटतेwanders about
पर्यटते:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootपरि + अट् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
महीम्the earth
महीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Mārkaṇḍeya (contextual continuity)

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: Rāvaṇa in a flying vimāna above landscapes—forests, rivers, cities—while devas, gandharvas, and sages look on, unable to stop him; the scene foreshadows a destined encounter at a sacred river-site.

D
Deva
D
Dānava
G
Gandharva
Ṛṣi
V
Vimāna
M
Mahī (Earth)

FAQs

Even when a being appears ‘invincible’ in worldly terms, such power remains part of a larger moral-cosmic unfolding governed by dharma.

No specific tīrtha is mentioned; the verse describes roaming across the earth, a setup for later place-linked events.

None.