अग्निकार्यप्रवृत्तानां सर्वेषां विधिवन्नृप । केनापि हेतुना वह्निर्दृश्यते न ज्वलत्युत
agnikāryapravṛttānāṃ sarveṣāṃ vidhivannṛpa | kenāpi hetunā vahnirdṛśyate na jvalatyuta
اے راجن! سب نے شاستر کے مطابق اگنی کرم کیا ہے، مگر کسی سبب سے اگنی دیو دکھائی دیتے ہیں، پھر بھی شعلہ ور نہیں ہوتے۔
Brāhmaṇas (continuing from previous verse)
Tirtha: Revā-kṣetra (Narmadā tīrthas)
Type: kshetra
Listener: nṛpa (king)
Scene: A royal fire-hall: altar laid, priests poised, offerings ready; Agni is visible as a dim presence yet refuses to flare—smoke thin, embers dull—creating a tense stillness among priests and attendants.
Formal correctness (vidhi) is not sufficient when the underlying moral-spiritual alignment is broken; the divine principle may withhold efficacy.
No tirtha is named; the emphasis is on ritual causality within the Revā-khaṇḍa narrative.
Reference to agni-kārya performed vidhivat (according to rule), but without detailing the procedure.