कच्छपैर्मकरैश्चान्ये जग्मुरन्ये पदातयः । प्राप्य ते परमं स्थानमशक्यं यदधार्मिकैः
kacchapairmakaraiścānye jagmuranye padātayaḥ | prāpya te paramaṃ sthānamaśakyaṃ yadadhārmikaiḥ
کچھ کچھیوں اور مکر (آبی دیو) پر سوار ہو کر گئے، اور کچھ پیدل روانہ ہوئے۔ یوں وہ اس اعلیٰ مقام تک پہنچے جو بے دینوں کے لیے ناقابلِ رسائی ہے۔
Narrator (contextual Purāṇic narration within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Jāleśvara (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍunandana
Scene: A mixed procession: some devas ride turtles and makaras across cosmic waters, others walk; ahead shines an inaccessible luminous realm, with a subtle boundary that repels shadowy adharmic figures.
Spiritual realms and higher states are approached through dharma; adharma blocks access to the ‘paramaṃ sthānam’.
No named tīrtha in this verse; it contrasts dharmic eligibility with adharmic exclusion in a cosmological setting.
None explicitly; the emphasis is ethical (dharma) rather than ritual.