किं दुःखं को नु सन्तापः कुतो वो भयमागतम् । कथयध्वं महाभागाः कारणं यन्मनोगतम्
kiṃ duḥkhaṃ ko nu santāpaḥ kuto vo bhayamāgatam | kathayadhvaṃ mahābhāgāḥ kāraṇaṃ yanmanogatam
“یہ کیسا غم ہے؟ کون سی تکلیف اُٹھی ہے؟ تمہارا خوف کہاں سے آیا؟ اے نیک بختو، جو سبب تمہارے دلوں پر بوجھ بن رہا ہے، بیان کرو۔”
Śiva (Īśvara/Rudra)
Tirtha: Revā tīrtha-cycle (contextual)
Type: kshetra
Listener: devas (addressed as mahābhāgāḥ)
Scene: Śiva leans slightly forward, gaze compassionate; the assembly appears uneasy; some devas avert eyes, hands lowered, indicating shame and fear soon to be revealed.
The Lord invites truthful disclosure and surrender; divine help begins with honest articulation of suffering and its cause.
No single tirtha is named in this verse; it belongs to the Revā Khaṇḍa milieu associated with the sanctity of the Revā (Narmadā).
None; the verse functions as inquiry preceding the devas’ report.