उद्दिश्य चाग्निजं देवं ब्राह्मणे वेदपारगे । तस्याः पुत्रो यथा स्कन्दो देवसङ्घेषु चोत्तमः
uddiśya cāgnijaṃ devaṃ brāhmaṇe vedapārage | tasyāḥ putro yathā skando devasaṅgheṣu cottamaḥ
آگنی سے جنم لینے والے دیوتا کے نام پر نذر کر کے، ویدوں کے پارنگت برہمن کو دان دے؛ تو اس کا بیٹا سکند کی مانند دیوتاؤں کے لشکروں میں افضل ہوتا ہے۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Revā-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A devotee offers a gift to a Veda-master brāhmaṇa with Skanda invoked as Agni-born; Skanda appears as youthful commander with spear, radiant, surrounded by devas’ hosts, symbolizing the ‘excellent son’ boon.
When charity is offered with sacred intention and to a worthy recipient, its merit is said to uplift one’s lineage and offspring.
No single site is specified; the verse is a dharma-phala teaching within the Revā Khaṇḍa framework.
Make a gift to a Veda-master Brāhmaṇa while dedicating it to the Agnija deity (Skanda), seeking noble progeny.