न्यङ्कुवाराहसंज्ञं च अङ्कोलं तीर्थमुत्तमम् । श्वेतवाराहतीर्थं च भार्गलं सौरमुत्तमम्
nyaṅkuvārāhasaṃjñaṃ ca aṅkolaṃ tīrthamuttamam | śvetavārāhatīrthaṃ ca bhārgalaṃ sauramuttamam
اور ‘نَیَنگکو واراہ’ کے نام سے معروف مقام، بہترین اَنگکول تیرتھ؛ شْوَیت واراہ تیرتھ؛ اور بھارگل نام کا نہایت مبارک سَور (سورَیہ) دھام بھی ہے۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Āvantya/Revā-māhātmya style narration)
Tirtha: Nyaṅkuvārāha; Aṅkola-tīrtha; Śvetavārāha-tīrtha; Bhārgala Saurā-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Two Varāha shrines—one white-stone Varāha (Śvetavārāha) and another with a distinctive local epithet (Nyaṅkuvārāha)—near a river; pilgrims proceed to Aṅkola tīrtha; then a radiant Sūrya sanctuary (Bhārgala) with a solar disc and lotuses at sunrise.
The Purāṇa maps dharma onto geography: remembering named tīrthas—Vaiṣṇava (Varāha) and Saurya (Sūrya)—is itself meritorious.
Nyaṅkuvārāha, Aṅkola-tīrtha, Śvetavārāha-tīrtha, and Bhārgala (a Sūrya-linked sacred place).
No explicit ritual is specified; the focus is on tīrtha-nāma-saṅkīrtana and implied pilgrimage/darśana.