एरण्डीसङ्गमः पुण्यो मातृतीर्थं च शोभनम् । तीर्थं स्वर्णशलाकाख्यं तथा चैवाम्बिकेश्वरम्
eraṇḍīsaṅgamaḥ puṇyo mātṛtīrthaṃ ca śobhanam | tīrthaṃ svarṇaśalākākhyaṃ tathā caivāmbikeśvaram
ایرنڈی کا سنگم نہایت پُنیہ بخش ہے؛ اور خوبصورت ماتر تیرتھ بھی۔ سُورن شلاکا نام کا تیرتھ ہے، اور امبیکیشور بھی ہے۔
Skanda (deduced from Revā Khaṇḍa pilgrimage narration style)
Tirtha: Eraṇḍī-sangama; Mātṛ-tīrtha; Svarṇaśalākā-tīrtha; Ambikeśvara
Type: sangam
Scene: At a lively confluence, pilgrims bathe; nearby a ‘Mātṛ-tīrtha’ altar with mother-goddess symbols, and Ambikeśvara liṅga beside a Devī shrine. A small golden rod/token (svarṇa-śalākā) is shown as a sacred marker or offering implement gleaming in sunlight.
Confluences and Devī-associated sites are singled out as especially puṇya—pilgrimage honors both the feminine divine (Mātṛ/Ambikā) and Śiva (Ambikeśvara).
Eraṇḍī-saṅgama, Mātṛ-tīrtha, Svarṇaśalākā-tīrtha, and Ambikeśvara are identified as sacred places.
No explicit ritual is stated in this verse; it emphasizes the merit (puṇya) of the Eraṇḍī confluence and associated tīrthas.