मार्कण्डेय उवाच । शृणु पाण्डव वक्ष्यामि प्रमाणं योजनस्य यत् । तथा यात्राविशेषेण विशेषं कृच्छ्रसम्भवम्
mārkaṇḍeya uvāca | śṛṇu pāṇḍava vakṣyāmi pramāṇaṃ yojanasya yat | tathā yātrāviśeṣeṇa viśeṣaṃ kṛcchrasambhavam
مارکنڈَیَہ نے کہا: سنو، اے پانڈَو! میں یوجن کی پیمائش بیان کرتا ہوں؛ اور یاترا کی خصوصیات کے مطابق جو امتیازات پیدا ہوتے ہیں—کِرِچّھر ورت سے وابستہ ثواب کے بھی خاص فرق بیان کروں گا۔
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā-yātrā (contextual)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: Mārkaṇḍeya gestures as if enumerating measures and stages; behind him, a symbolic path with milestones and a pilgrim carrying a staff suggests graded journey-austerities.
Purāṇic dharma links outer discipline (journey and observance) with inner merit, and teaches that details of practice shape the fruit.
No single tīrtha is named in this verse; it introduces rules relevant to Revā-region tīrthas in this chapter.
Kṛcchra (a regulated penance/fasting observance) is referenced, along with pilgrimage (yātrā) as a context for merit.