Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 5

नर्मदां सेवते नित्यं स्वयं देवो महेश्वरः । तेन पुण्या नदी ज्ञेया ब्रह्महत्यापहारिणी

narmadāṃ sevate nityaṃ svayaṃ devo maheśvaraḥ | tena puṇyā nadī jñeyā brahmahatyāpahāriṇī

خود دیو مہیشور نرمداؔ کی نِتّیہ سیوا کرتے ہیں؛ اسی لیے یہ ندی نہایت پُنّیہ داینی جانی جائے—جو برہمن ہتیا کے پاپ کو بھی دور کر دیتی ہے۔

नर्मदाम्Narmada
नर्मदाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सेवतेserves/worships
सेवते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverbial accusative)
स्वयम्himself
स्वयम्:
Kriya-visheshana (Emphasis/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formनिपात/स्वार्थक-अव्यय (emphatic: oneself)
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महेश्वरःMaheshvara (Shiva)
महेश्वरः:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (महान् ईश्वरः)
तेनtherefore/by that
तेन:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; कारणार्थे ‘therefore/by that’
पुण्याmeritorious/holy
पुण्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (to नदी)
नदीriver
नदी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ज्ञेयाshould be known (as)
ज्ञेया:
Vidhi/Predicate (Injunctive predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootज्ञेय (कृदन्त-प्रातिपदिक; √ज्ञा)
Formतव्यत्/अनीयर्-अर्थे (Gerundive: ‘to be known’), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय
ब्रह्महत्यापहारिणीremover of the sin of brahma-murder
ब्रह्महत्यापहारिणी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्महत्या + अपहारिणी (प्रातिपदिक; √हृ with अप)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्रह्महत्यायाः अपहारिणी = remover of brahma-slaughter sin)

Śiva (self-referential praise within Śaiva framing; consistent with surrounding ‘parameśvaraḥ’ statements)

Tirtha: Narmadā (Revā)

Type: kshetra

Listener: Pāṇḍava (nṛpa)

Scene: Śiva in ascetic splendor on the riverbank, offering reverence to the flowing Narmadā—either washing his hands, offering bilva, or standing beside a liṅga as the river glides past; the river radiates as a purifier, with a symbolic dark stain dissolving in her waters.

N
Narmadā (Revā)
M
Maheśvara (Śiva)
B
Brahmahatyā

FAQs

A tīrtha becomes supremely authoritative when endorsed by divine practice; Narmadā’s sanctity is grounded in Śiva’s own reverence.

The Narmadā (Revā) river, presented as exceptionally purifying within the Revā Khaṇḍa.

The verse implies tīrtha-sevā (reverent worship/service) and purification; it highlights expiatory power (prāyaścitta) for even the gravest sins.