अस्मिन्महामोहमये कटाहे सूर्याग्निना रात्रिदिवेन्धनेन । मासर्तुदर्वीपरिघट्टनेन भूतानि कालः पचतीति वार्ता
asminmahāmohamaye kaṭāhe sūryāgninā rātridivendhanena | māsartudarvīparighaṭṭanena bhūtāni kālaḥ pacatīti vārtā
اس عظیم فریب کے کڑاہے میں سورج آگ ہے اور رات دن ایندھن؛ مہینوں اور موسموں کے چمچے سے ہلایا جاتا ہے—کال سب جانداروں کو پکا دیتا ہے: یہی اعلان شدہ حقیقت ہے۔
Śrī Mārkaṇḍeya
Scene: A vast allegorical tableau: a gigantic cauldron labeled ‘moha’, the sun blazing beneath as fire; day and night as logs; months and seasons personified as ladles stirring; beings of all kinds within, undergoing change.
Time steadily consumes all; recognizing this, one should turn from delusion toward dharma, devotion, and meaningful practice.
No specific tīrtha is named; it offers a philosophical frame supporting the need for tīrtha-based purification and dharma.
No direct ritual is specified; the verse motivates urgency for spiritual discipline by contemplating Time’s power.