स तेषु रुधिराम्भस्तु ह्रदेषु क्रोधमूर्छितः । पितॄन् संतर्पयामास रुधिरेणेति नः श्रुतम्
sa teṣu rudhirāmbhastu hradeṣu krodhamūrchitaḥ | pitṝn saṃtarpayāmāsa rudhireṇeti naḥ śrutam
اور اُن خون آلود پانی والے تالابوں میں، وہ غضب سے مغلوب ہی رہا اور پِتروں کو خون سے ترپت کرتا رہا—یوں ہم نے سنا ہے۔
Purāṇic narrator
Tirtha: Samantapañcaka (Rudhirahrada tradition)
Type: kund
Listener: Ṛṣis/assembly (contextual)
Scene: Paraśurāma stands at the edge of blood-filled lakes, offering tarpaṇa to the Pitṛs—an unsettling juxtaposition of sacred rite and horrific substance, with unseen ancestors receiving the offering.
It juxtaposes ancestral duty (pitṛ-kārya) with the peril of anger, portraying how even dharma-acts can be colored by one’s inner state.
The rudhira-hradas at Samantapañcaka are central, forming a famous tīrtha-memory within Purāṇic sacred geography.
Pitṛ-tarpaṇa (offering of libations to ancestors) is described as being performed at the lakes.